2009年6月28日 (日)

ふぁぼカウンター

@gleipnil  さんのリクエストで、
ふぁぼったー  の検索結果をパースして、
発言とfavられを数えるスクリプトを作りました。
ふぁぼカウンター

CGIのソース も晒しておきます。

以下の記事からコピペ引用してます。
Rubyはじめました9:CGIでデバッグをする方法

そういえば、以前作った ふぁぼられグラフ  も、
CGI版  を公開してます。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年6月21日 (日)

あの人にふぁぼられたい!

あいかわらず ふぁぼったー  が面白いです。
各ユーザーのふぁぼりページをみていると、その人の性癖がみえてくるような気がします。

Yahoo!提供のWeb APIに、
「日本語文を解析し、特徴的な表現(キーフレーズ)を抽出」する キーフレーズ抽出  というのがあったので、
ふぁぼってる発言のキーフレーズを集計してみるスクリプト をつくってみました。


使い方:
スクリプト中のYahooApiIdをあなたが取得したYahoo!のアプリケーションIDに書き換えてから実行してください。
第一引数にふぁぼりを集計したいtwitterのユーザーID、
第二引数にふぁぼりページを何ページまで遡るかを指定してください。
第二引数を省略した場合は10ページ遡ります。
第一引数も省略した場合は yasu_kobayashi になります。
標準出力に出力しますので、ファイルにリダイレクトするといいでしょう。

yasu_kobayashiのふぁぼり10ページ分集計した  結果 はこうなりました。
「殿がネコをなでながらカレー食べてる!」とかいうと僕にふぁぼられそうです。

このスクリプトの作成には、以下の記事を参考にしました。
Rubyはじめました4:RubyでYahoo!検索APIを使って検索結果を表示してみる

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年1月 9日 (金)

男爵

シーランド公国の男爵になりました。

http://homepage2.nifty.com/yasu-kobayashi/img004.pdf

これからは、バロン・ヤスと呼んでください。

| | コメント (3) | トラックバック (0)

2008年12月15日 (月)

謝謝!台北的推友們!

台北旅行行くよー、と、twitterで呟いたところ、
台北のtwitter-erが迎撃してくれました。

20081209004529

第一部は、
@alice425@ivanusto@LilyChen 、LilyChenの同事と、
松江路の阿美飯店で食事。

写真はヘチマ?と貝の鍋。
ほかにも、
生きた海老を炭に放り込んで蒸し焼きにした料理とか、
サツマイモの葉っぱとか、担仔麺だとか、
生まれて初めて食べるもののオンパレードでした。
詳しくは、  LilyChenのblog で。

第二部は、
@ffred たちtwitter日本語クラスの人たちとカフェでだべり。
十数人いたかなー。
詳しくは、 ffredのblog で。

孤独な男の一人旅になるはずが、
思いがけず楽しい夜になってしまいました。
ありがとう!台北のtwitter-er!

| | コメント (24) | トラックバック (0)

2008年12月13日 (土)

台北でもカレーは幸福!

休暇がとれたので、台北に旅行に行こっかなー、と思い、

twitterでそう呟いたところ、

@taipeideer : 歡迎歡迎啊!!咖哩推薦店

( http://www.taiwanfun.com/north/taipei/dining/0808/0808CurryChampTW.htm )

と教えてもらったので、行ってきました。

Cc

Curry Comboだったかな?

左にかかっているのがビーフカレーで右がチキンカレーです。

もし近所にあったら週一で通いたくなるような店でした。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年6月29日 (日)

twitterのFavoritesをローカルにcsv形式で書き出すスクリプト-改

twitterのFavoritesをローカルにcsv形式で書き出すスクリプト  を、改修しました。

favorite2.rb

使い方:
第一引数にあなたのtwitterのusername、
第二引数にパスワード、
第三引数に Favoritesページを何ページまで遡るかを指定してください。
第三引数を省略した場合は1000ページ(20000発言分)遡ります。
標準出力にcsvを吐きますので、
ファイルにリダイレクトするといいでしょう。

Rubyの入ってないWindowsを使っている人のために、
rubyscript2exeで変換したもの
も置いておきます。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年5月19日 (月)

日本の救助隊はこのように行動した

四川の地震の報道をみていると、落涙を禁じえません。
twitterをみていると、こんなブログのURLが流れてきました。
http://www.mindmeters.com/showlog.asp?log_id=7424

文章をざっと日本語訳してみます。
----
日本の救助隊はこのように行動した

日本の救助隊は16日の早朝二時に成都国際空港に到着し、
ただちに災害現場に向かった。
夕方から徹夜で救助を行い。
17日の朝7時20分に二人の遺体を発見した。
一人は28歳の女性で、
二ヶ月の子供を抱いていた。
遺体を発見した後に、
全ての救助隊員が二列を作り、
遺体に黙祷をささげた後に敬礼をした。
日本の救助隊は、このように生命を尊重している。

----

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年5月 4日 (日)

現実版ガーフィールド

新華網でみた記事:
http://news.xinhuanet.com/photo/2008-04/14/content_7972428.htm

でけー。
体重16キロあるとか。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年3月31日 (月)

世の中に 絶えて桜のなかりせば 春の心は のどけからまし

" 世の中に 絶えて桜のなかりせば 春の心は のどけからまし "
这个是 在原業平 (825-880)作的短歌(一种传统的日本诗格式)

我找到这歌的现代日文解说:
http://ja.wikiquote.org/wiki/%E6%A1%9C
世の中に桜というものがなかったなら、
春に(桜はいつ咲くだろうかとか、
雨風で散ってしまわないだろうかなどと)心乱されることはないだろうに。

我做(不好)的中文翻译:
如果这世界没有樱花的话,
不愁什么时候樱花开,
不愁风雨落花,
春天的心理一定安息.

我爱这首歌。
从一千年前到现在,日本人都爱樱花.

我也爱一个中国诗:
春眠不觉暁
处处闻啼鸟
夜来风雨声
花落知多少

我不知道孟浩然说的是什么花(应该不是樱花)
但是,在原業平 ,孟浩,和现在的我们,都有一样的心情。

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2008年3月23日 (日)

両思い/片思い/片思われチェッカー改

両思い/片思い/片思われチェッカー が出力するhtmlはalt属性がなかったので、
screen_nameを付けるように改良してみました。
スクリプト
rubyscript2exeで変換したもの

| | コメント (0) | トラックバック (1)

«両思い/片思い/片思われチェッカー